Frases y Vocabulario de Navidad en inglés

Vocabulario y Frases de Navidad en inglés

¡Como si de un surtido de bombones se tratase, te hemos preparado una selección especial con todas las frases y vocabulario de Navidad en inglés que necesitas!

Hay dos tipos de personas extremas en estas fechas, los George Baley de Qué bello es vivir y los Scrooge de Cuento de Navidad. Los primeros adornan el árbol como si les pagaran por ello, pasan frío en la calle haciendo cola para comprar lotería y creen realmente que conseguirán bajan los kilos ganados con los bombones y dulces de la cena. Los segundos, fieles seguidores del Grinch, se atragantan con los polvorones en las celebraciones familiares y beben cava como si no hubiera mañana para que se pase más rápido. El primer regalo de su lista para Papá Noel es darle un tortazo al espíritu navideño de los primeros.

¿Con cuál te identificas más? ¿Crees que «cada vez que suena una campana, un ángel se gana sus alas» o por el contrario, que «los idiotas que andan felicitando la Navidad deberían ser hervidos con una rama de acebo clavada en el corazón” ? Como en BrainLang somos amantes del equilibrio, además del vocabulario básico, te traemos una cuidada selección de frases y vocabulario de Navidad en inglés en inglés para ambos bandos, tanto si eres un George Baley como si eres un Scrooge de la vida.

Contents

Vocabulario de Navidad en inglés más útil

Frases y Vocabulario de Navidad en inglés

Imagina que tienes invitados anglosajones, o mejor: que tú vas a pasar las fiestas en un país de habla inglesa (¡eh, por falta de imaginación que no sea!) ¿Qué frases y vocabulario mínimo de Navidad en inglés necesitas para comunicarte?

Obviamente ya sabes que Christmas [kris-m´s] (la “t” es muda) es Navidad, pero a lo mejor no se te había ocurrido que ese término viene de Christ [kraist] = Cristo, a pesar de que la celebración hoy día es más bien secular. Y hay quien lo escribe Xmas para abreviar.

Christmas es un nombre, por lo tanto es modificable por adjetivos como en White Christmas (Blanca Navidad) o Merry Christmas (Feliz Navidad). Pero el idioma inglés permite que un nombre se convierta en adjetivo sólo con ponerlo «delante*de otro nombre, así:

   Christmas tree : árbol de Navidad

   Christmas dinner : cena de Navidad

   Christmas eve : víspera de Navidad (Nochebuena). No confundir con New Year`s eve(Nochevieja) o
New Year`s day(Día de año nuevo)

Christmas holidays : vacaciones de Navidad

Christmas carols : villancicos

Christmas hamper :cesta de Navidad

Christmas presents : regalos de Navidad

Christmas card : tarjeta de Navidad

Si consigues tener todas esas cosas ya vas bien servido. Pero necesitas algo más de vocabulario para completar la escena.

Por ejemplo, tienes que reconocer a Santa Claus [sänta clos] (que a pesar de tener un nombre que parece femenino – “Santa” – es un hombre hecho y derecho, con barba y todo…), y saber que viene del North Pole [norz poul] (= Polo Norte), en un sleigh [slei] (=trineo), tirado por reindeer [rein-diiër] (=renos, una palabra que es igual en singular y en plural, igual que “deer”).

Si quieres que te deje muchos regalos, asegúrate de dejar tus stockings (medias, o calcetines de colores, ya sabes) cerca de la chimney [chimni] (=chimenea), porque es por ahí por donde entra en las casas.

Puedes salir al jardín y hacer un snowman [snou-män] (hombre de nieve), si estás en el hemisferio norte y si hay nieve y si tienes jardín, claro. Pero casi mejor quedarte dentro y rodearte de plantas típicas navideñas como poinsetta (igual en español) y mistletoe [mi-sel-tou] (=muérdago), y entrar en ambiente con canciones típicas como Jingle Bells [jin-g´l bels] (=cascabeles, o sea: jingle = tintinear, hacer sonar; bells = campanas o campanillas).

Vocabulario de Navidad en inglés: ¿Qué se come y se bebe en la Navidad inglesa?

Vocabulario y Frases de Navidad en inglés

Platos típicos ingleses de Navidad

Es indispensable que conozcas las frases y vocabulario de Navidad en inglés para sentarte a la mesa. Para empezar lo más normal es una ensalada con gambas y otros aperitivos. No pueden faltar los pigs in blankets («cerdos con mantas» que son mini salchichas envueltas en una loncha de bacon). La lombarda roja, como verdura aliñada con vinagre, y las salchichas(sausage) son también muy típica en el día de Navidad.

En UK no existe la tradición de hacer un picoteo como nosotros antes del menú principal.Normalmente hay un starter (primer plato) antes del pavo, que puede ser, por ejemplo, una crema de calabaza o de sweet potato (boniatos) pero no un montón de platos a lo grande como haríamos aquí. Es muy probable que el menú esté creado a base de party food (sausage rolls, gambas en gabardina, bacon wraps, mini pizzas, etc.), canapés variados en definitiva; de forma que los anfitriones no necesitan pasar tiempo en la cocina y pueden relajarse y disfrutar de la fiesta con sus invitados.

Un menú tradicional de Navidad en UK consiste en pavo asado relleno, acompañado de pigs in blankets, gravy ,salsa de arándanos, roast potatos , coles de Bruselas yotras verduras

El Turkey Roast es el gran protagonista, el rey de la fiesta. Al igual que el roast chicken, el pavo se cocina prácticamente íntegro al horno, aunque, a gusto personal, cada familia realiza sus propias variantes. El famoso turkey roast se sirve con gravy, salsa de carne que tanto se usa en los platos ingleses y a la que solo se le tiene que añadir agua caliente. La cranberry sauce es una opción más que válida para los más golosos, un gran acompañamiento para platos con cerdo y pavo. Otra salsa que aporta un sabor extra a la comida puede ser la bread sauce, hecha con trozos de pan y leche. Toda la comida sobrante se suele consumir en los días posteriores a la Navidad. El pavo frío constituye, de esta manera, una base más que apetitosa para elaborar sándwiches en la hora del lunch.

Si celebras la Navidad en España, además de conocer a los Wise Men(Reyes Magos) tus básicos son los prawns (langostinos), el nougat(turrón) y el King cake(Roscón de Reyes). Tranquilidad, no hay traducción para polvorones.

Postres típicos ingleses de Navidad

Aparte de los postres típicos como ,la apple pie [äp´l pai] (tarta de manzana),pumpkin pie [pamp-kin pai] (tarta de calabaza) oplum cake [plam keik] (pastel de ciruela), el Christmas Pudding constituye uno de los postres navideños ingleses por excelencia. Su elaboración se realiza al menos un mes antes de Navidad, para que los ingredientes se aposenten. Antes era costumbre introducir una moneda de plata de seis peniques en su interior, con el objetivo de desear suerte al afortunado que la encontrase. Sin embargo, se ha ido sustituyendo la tradición por una normal de cinco peniques. Este postre se consume en la cena de navidad, flambeado con brandy y acompañado con crema, mantequilla o custard (parecido a la crema catalana). En su interior contiene pasas, almendras, canela, limón, grosellas y cáscaras de frutas.

Los mince pies (o también minced pies) son un dulce típico navideño británico, tan típico como los polvorones o el turrón en España. Se trata de unos pequeños pasteles de masa rellenos de un picadillo (mincemeat) que contiene diferentes frutas, pasas, almendras, especias y licor entre otros

Aunque se suelen confundir, los Christmas Cakes nada tienen que ver con los Christmas Pudding. El tradicional pastel de Navidad lleva en su superficie un glaseado de gran espesor, suficiente para colocar diferentes figuras y simular paisajes navideños. Normalmente se compra en pastelerías o supermercados, puesto que lo más característico es la decoración, más que la manera de realizar la tarta. Mientras que en España es muy común comer el brazo de gitano, en Londres tienen algo parecido que responde al nombre de Chocolate Log, que no es otra cosa que un postre con forma de rollo de chocolate.

La fruta de temporada cobra un especial protagonismo durante el mes de diciembre; por eso, las diferentes variedades de mandarinas se suelen consumir durante estas fechas. Como dato curioso, mientras que en España a todas las denominamos de igual manera, en Londres se clasifican en varios tipos, denominándose satsumas, tangerines o clementines.

Bebidas típicas inglesas de Navidad

Con tanto dulce muchos aprovechan para saborear las bebidas típicas de la estación: apple cider [äp´l saidër] (sidra de manzana), eggnog [eg-nog] (=ponche de huevo), o simplemente hot chocolate [hot chok-l´t] (chocolate caliente). El champán, al igual que en España, se consume mucho durante estas fechas pero la costumbre inglesa se centra en el mulled wine, un vino caliente con especies y azúcar que se elabora en casa. Su sabor se caracteriza por ser picante y entre sus ingredientes se pueden encontrar jengibre, azúcar, naranjas, canela o nuez moscada. Cuando empieza a hacer frío en Londres van apareciendo pequeños puestos en la calle donde se puede comprar para llevar , y empieza a aparecer como algo especial en los restaurantes o pubs.

Frases de Navidad en inglés que querrás utilizar

¿Harto de tópicos y ñoñerías para felicitar las fiestas? Si estás harto de clásicos como I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year , estas frases te encantarán. Presume de originalidad con estas expresiones y felicitaciones de Navidad en inglés.

Frases de Navidad en inglés del rollo de Qué bello es vivir

May your presents be many and your troubles be fewQue tus regalos sean muchos y tus problemas sean pocos. Sencilla, concisa, realista, y con muy buenos deseos.

May your Christmas be wrapped in happiness and tied with love-Que tu navidad esté envuelta en felicidad y atada con amor». Esta expresión viene a modo de pack, pues se relaciona la navidad con los regalos: Wrapp (Envolver) y Tie (Atar)?

Christmas is not a moment or a season, but a state of mindLa Navidad no es un momento ni una estación, sino un estado de la mente. Eso sí, depende de en qué estado se encuentre tu mente, claro.

I wish we could put the Christmas spirit in bottles and open a bottle every month of the year-Ojalá pudiésemos meter el espíritu de navidad en botellas y abrir una botella cada mes del año. Si analizamos esta frase con detenimiento, quizás podamos pensar que intenta encubrir algo de alcoholismo, pero…¡Es Navidad! De hecho, no te vendría mal aprender a beber en inglés.

The magic of Christmas is the magic of people like you, who make a year go by-SLa magia de la Navidad es la magia de las personas como tú, que hacen que un año se pase volando”.Con esta frase lo que estás haciendo básicamente es ligar?. Tampoco te vendría mal aprender a ligar en inglés.

Frases de Navidad en inglés del rollo de El Grinch

If you don’t stop annoying me I’m going to cancel your Christmas-Si no dejas de molestarme, te cancelaré tu navidad. Esta expresión suele escucharse mucho en películas de gánsteres, en tono de humor negro. Esta frase tan sutil es perfecta para esos sobrinos y amigos que se creen que eres Papá Noel, ya sea para pedirte regalos o invitaciones a copas en los bares.

Dear santa/Three Kings, I have been very good the last week or so. Let’s just focus on that, ok?- “Querido Santa/Queridos reyes magos, me he portado muy bien esta última semana. Vamos a centrarnos en eso, ¿vale?

Like Christmas came early-“Se ha adelantado la Navidad.” Lo bueno de esta frase es que la puedes usar el resto del año y queda muy bien. Esta expresión se usa en sentido metafórico para referirse a que un suceso muy positivo acaba de tener lugar, aunque si la usas con irónica también puede significar lo contrario.

The advance in your life is set by the Three Kings, first you believe in them, then you dont believe in them, and in the end you end up being you the Three Kings-El avance en tu vida está marcado por los Reyes Magos, primero crees en ellos, luego no crees en ellos, y al final terminas siendo tú los Reyes Magos.”

You work less than the Three Kings, which is only done once a year and it’s a lie-Trabajas menos que los Reyes Magos, que solo lo hacen una vez al año y es mentira.” Esta frase es una buena indirecta para esos cansinos compañeros de trabajo que no paran de insistirte para ir a cenas y comidas de Navidad cuando lo único que quieres es hundirte en el sofá con pizza, el mando a distancia y una manta.

Maybe the best Christmas present is a great smile- Tal vez el mejor regalo de navidad es una gran sonrisa. ¿Verdad que queda súper bien? ¡Pues es una genial excusa para librarte de hacer un regalo de Navidad!
Si nos ponemos, incluso, incluso, sustituyendo Present por Ornament (Adorno), ¡te puedes librar de decorar la casa!

Christmas comes but once a year-La Navidad es solo una vez al año. ¿Para qué decir esta frase? Porque es otra excusa para hincharse a dulces, emborracharse y hacer locuras que puedes enmascarar como navideñas. ?

Como puedes imaginar, hay mucho más que hablar sobre Christmas; pero por lo menos con estas frases y vocabulario de Navidad en inglés seguro que no te quedas fuera.

Mientras tanto, para seguir practicando y descubriendo recursos útiles como este post, instálate la app para aprender inglés online de BrainLang y lleva tu entrenamiento en el bolsillo , escuchando inglés sin estudiar, en cualquier sitio y en cualquier momento! ¿A qué esperas para probar tus dos primeros entrenamientos gratis?

Merry Christmas and a Happy New Year !!

Descubre el método Visual Listening

¿Llevas años estudiando inglés pero te cuesta comunicarte? ¡Descubre el método Visual Listening!

✔ Entrena tu oído con micro vídeos entretenidos. ¡Sin estudiar! 😎
✔ Mejora tu inglés online a tu ritmo desde cualquier dispositivo. 🎧
✔ Más rápido, más divertido, más efectivo. ¡Pruébalo gratis! 😍