¿Cómo pronunciar la «s» en inglés sin que suponga un problema? ¡No sabíamos que la
«s « tenía un problema!
Contents
¿Cuál es el problema de la «s» en inglés?
Bueno, la verdad es que la “s” en sí no tiene ningún problema. De hecho, es una de las consonantes más fáciles, pues funciona y se pronuncia básicamente igual que en español (sit, sock, is, sin, kiss, etc.).
El problema surge al pronunciar palabras que empiezan por una “s” seguida de otra consonante, como snow, ski, spinning, slow, etc. Esto se denomina la S liquida, y es uno de los errores más comunes de los españoles.
Esa forma de empezar una palabra no existe en nuestro idioma. Para nosotros lo normal es decir “especial” (no: special); “estupendo” (no: “stupendo”); “estúpido” (no: “stúpido”); “escuela” (no: “scuela”); “español” (no: “spañol”). Pronunciar esa combinación de letras: “s + consonante” es lo que nos resulta problemático.
Y es que, para facilitar la pronunciación, los hispanos tendemos naturalmente a añadir una “e” al principio de la palabra. Decimos [esnou] (snow); [eski] (ski); [espiining] (spinning); y no perdonamos ni a los nombres propios: [uol estriit] (Wall Street); [shäron estoun] (Sharon Stone); [meryl estriip] (Meryl Streep). Eso está mal, mal, mal, y además queda muy feo. Te delata. La mayoría de las veces nos pueden entender y/o suponer lo que queremos decir, pero muchas otras veces es imprescindible pronunciar correctamente para poder hacernos entender a la perfección y evitar que se entienda otra cosa diferente.
Esa [e] de muletilla que añadimos al principio de la palabra demuestra que podemos mejorar bastante nuestro inglés. Pero tranquilidad, hay una forma MUY FÁCIL de resolver el problema, y con sólo unos minutos de práctica superarás y corregirás ese error para siempre. De todas formas, si quieres resolver estas dudas tan frecuentes y por supuesto mejorar tu pronunciación, nada mejor que entrenar tu oído con nuestras vídeo historias en inglés. ¡No te arrepentirás!
¿Cómo pronunciar correctamente la «S» en inglés?
El truco para pronunciar bien la s en inglés está en hacer la cobra
El secreto está en practicar alargando la pronunciación del fonema [s]. En vez de tratar de decir solamente [ski], di [sssssssss-ki]. Todo el mundo sabe decir [sssssss], hasta las serpientes, y tú tienes que imitarlas. La solución era más fácil de lo que pensábamos. No se trata de que reptes por los suelos o des mordiscos venenosos, lo único que tienes que hacer es imitar el sonido que hace una serpiente ? . Repeat with me! Ssssssssssssssss, and once more, ssssssssssssssssss.
Empieza las palabras exagerando el fonema [s] y más adelante puedes ir acortándolo poco a poco. Es así de fácil. Si haces eso es imposible que pronuncies mal. ¡Pero cuidado con no decir [esssssssss], porque entonces no resuelves nada! Solo [sssssssss].
Ahora sólo te falta practicar. Como hay 7 fonemas consonantes diferentes (por cierto, todos ellos comunes en inglés y en español) que pueden seguir al fonema [s], puedes aprovechar para practicarlos todos al mismo tiempo, ya que el concepto es el mismo.
Esos fonemas son [f, k, l, m, n, p, t]. Y por cierto, no hace falta memorizar nada de esto; lo importante es que tu cerebro, tus músculos y los nervios relevantes se acostumbren a comportarse correctamente.
Aquí tienes las principales palabras que podrían haber sido un problema. Como ves, no tienen ningún misterio, y lo único que tienes que hacer es exagerar ese fonema [ssssssss] inicial para evitar que la [e] se “cuele” en la pronunciación hispana. Repite hasta desterrar el mal hábito y automatizar la pronunciación correcta.
Otros trucos que puedes utilizar para pronunciar la «s» líquida correctamente:
Como todo, se tiene que practicar esto a base de repetir. Lo que puedes hacer es unir las palabras con «s» y repetirlas seguidamente:
Stop stop stop stop….
Speak speak speak speak…
Stay stay stay stay…
( Se pueden elegir muchas palabras y practicarlas de esta forma)
También es muy útil unir dos palabras diferentes:
Stay stand stay stand stay stand stay stand…
Stop snake stop snake stop snake stop snake…
Incluso se pueden hacer frases a modo de trabalenguas:
Stop snake speak Spanish, stop snake speak Spanish…
Stop snake AND speak Spanish, stop snake AND speak Spanish…
Stop snake AND speak Spanish, or else you´ll be punished…
El truco está en que para pronunciar la S sin decir una E, añadamos cada S a la palabra anterior, tal que así:
StopS-topS-topS-topS-top…
StayS-tayS-tayS-tayS-tay…
SpeakS-peakS-peakS-peak…
StayS-tandS-tayS-tandS-tayS-tand…
StopS-nakeS-topS-nakeS-topS-nake…
StopS-nake andS-peakS-panish…
StopS-nake andS-peakS-panish or else you´ll be punished.
Errores comunes con la «s» líquida en inglés
La «s» líquida en inglés y «a/an»
En general, si la siguiente letra es vocal usaremos an y si la siguiente letra es consonante usaremos a. ¿Qué usaríamos entonces con Spanish person? Lo correcto sería decir a Spanish person, ya que la s líquida en inglés sería un sonido consonántico; sin embargo, pese a que a la hora de escribir no suele haber demasiados problemas, éstos sí que se manifiestan hablando. Porque cuando pronunciamos Espanish, mentalmente asociamos que esa palabra empieza con un sonido vocálico y, por lo tanto, acabamos diciendo an Espanish person.
La «s» líquida en inglés y «the»
Si la siguiente palabra empieza por consonante, lo normal es que se pronuncie con un sonido parecido a nuestra «e»; en cambio, si la siguiente palabra empieza por vocal, el sonido vocálico de the pasa a ser algo similar a nuestra «i». ¿Qué sucede? Pues que si a una palabra que empieza con consonante le añadimos artificialmente una vocal delante, acabaremos diciendo thi estructure en lugar de the structure.
La «s» líquida y los comparativos
Aunque parezca imposible, la «s» líquida en inglés también tiene influencia en los comparativos.Como ya sabréis, usamos more o –er dependiendo del número de sílabas.Y al pronunciar incorrectamente la «s» líquida en inglés, estamos de hecho haciendo las palabras una sílaba más larga. Así, un adjetivo como scary debería formar el comparativo como scarier al tener dos sílabas y terminar en -y.Sin embargo, al añadirle esa letra e delante, pasa incorrectamente a tener tres sílabas, por lo que tenderemos a decir more scary, cosa que no sería lo adecuado.
Sobrecorrección de la «s» líquida en inglés
Otro problema que aparece es que, al corregir la «s» líquida una y otra vez, , el alumno tiende a querer evitar el error como sea, aunque esté bien. Incluso en palabras que sí llevan esa letra «e» delante de la s. Por ejemplo, esto sucede con palabras como escape (no scape) o especially (no specially, que existe pero tiene otro significado diferente).
Eso es todo. Acabas de resolver de una vez por todas un problema de pronunciación que pueden tener incluso los estudiantes más avanzados. Así de ssssssssssssimple. Ahora, a lucir esa nueva confianza que habrás ganado con este consejo.